29/03/2024  04h44
· Guia 2024     · O Guaruçá     · Cartões-postais     · Webmail     · Ubatuba            · · ·
O Guaruçá - Informação e Cultura
O GUARUÇÁ Índice d'O Guaruçá Colunistas SEÇÕES SERVIÇOS Biorritmo Busca n'O Guaruçá Expediente Home d'O Guaruçá
Acesso ao Sistema
Login
Senha

« Cadastro Gratuito »
COLUNISTA
Marcelo Sguassábia
02/09/2020 - 06h43
Vdd seja dita
 
 

Verdade seja dita: aquilo que falamos, e principalmente aquilo que escrevemos, deixou de ser o idioma português faz muito tempo.

Daqui a pouco, ter o cuidado de não maltratar em excesso a língua pátria acabará sendo um esforço inócuo, pois a ninguém trará proveito. Pior que isso: quem se atrever correrá o risco de produzir um texto incompreensível.

A culpa não é de ninguém. Sendo a língua um organismo vivo, é também mutável. E vai incorporando, pouco a pouco, expressões, gírias, influências e modificações de toda espécie, que acabam por se incorporar aos dicionários e a serem aceitas como “corretas”. Se elegêssemos um texto tido hoje como magistral, ele possivelmente horrorizaria um escritor do início do século 20, por exemplo.

Fica a pergunta: quem procura escrever melhor, está de fato escrevendo para quem? Óbvia a resposta: para ele mesmo, ou quando muito para meia dúzia que ainda teimem em preservar escrúpulos semânticos, léxicos, sintáticos e morfológicos.

Mesmo dentro do chamado “internetês”, onde a brutalidade linguística é impiedosa, há assassinatos inadmissíveis. Em português e, não raro, também em outros idiomas. WhatsApp, pelo menos aqui no Brasil, é mais conhecido como Zap, ou Zap-Zap. Um chute na ideia do gênio que criou este nome (jogo de palavras com a expressão “What’s up?”, que significa “E aí?”, “O que é que há?” / “Como está?” ou algo próximo, em tradução livre. Tudo a ver com a vocação do aplicativo.

Num rápido exercício de imaginação, é de se perguntar como ficariam alguns títulos célebres da literatura brasileira e mundial, se adaptados ao novo contexto de idioma ultrajado...

É só um comecinho de lista:

A ksa dos espíritos (Isabel Allende)

Uhhhhhhhuuulisses (James Joyce)

Mobile Dick (Herman Melville)

Msg (Fernando Pessoa)

Gd sertão: veredas (Guimarães Rosa)

Se você chegou até aqui, nesta reflexão despretensiosa, já é uma exceção como leitor. Naum uma excessaum, que fique bem claro. E em bom português.

Esta é uma obra de ficção.


Nota do Editor: Marcelo Pirajá Sguassábia é redator publicitário em Campinas (SP), beatlemaníaco empedernido e adora livros e filmes que tratem sobre viagens no tempo. É colaborador do jornal O Municipio, de São João da Boa Vista, e tem coluna em diversas revistas eletrônicas.
PUBLICIDADE
ÚLTIMAS PUBLICAÇÕES SOBRE "CRÔNICAS"Índice das publicações sobre "CRÔNICAS"
31/12/2022 - 07h23 Enfim, `Arteado´!
30/12/2022 - 05h37 É pracabá
29/12/2022 - 06h33 Onde nascem os meus monstros
28/12/2022 - 06h39 Um Natal adulto
27/12/2022 - 07h36 Holy Night
26/12/2022 - 07h44 A vitória da Argentina
ÚLTIMAS DA COLUNA "MARCELO SGUASSáBIA"Índice da coluna "Marcelo Sguassábia"
21/12/2022 - 06h09 Previsões para amanhã
25/10/2022 - 05h52 Duña, uma fotobiografia
18/10/2022 - 05h45 Hardy, a hiena, vai anular o voto
03/10/2022 - 06h05 Nostraduña
20/09/2022 - 06h24 Aperfeiçoamentos enxadrísticos
· FALE CONOSCO · ANUNCIE AQUI · TERMOS DE USO ·
Copyright © 1998-2024, UbaWeb. Direitos Reservados.